가정 직장에서 프랑스어를 사용하는 직장
ìí´ë¡ ì§ê¸ë²¨ë½
차례:
- 애펜
- Apple At-Home Advisors
- Clickworker
- 커넥션 아카데미
- 기업 홀딩스
- GlobaLink Translations Ltd.
- 고플 류트
- LanguagesUnlimited.com
- 언어 시스템 Inc.
- Lionbridge
- NetworkOmni
- LiveOps
- 태평양 통역사
- Quicktate 또는 iDictate
- 반응 형 번역 서비스
- 로제타 스톤
- SDL
- 텔레 언어
이 목록에있는 회사는 귀하의 본사에서 편안하게 프랑스어로 할 수있는 일자리를 제공합니다. 일부는 미국이나 캐나다를 기반으로해야하지만, 세계 어느 곳에서나 많은 사람들이 일할 수 있습니다. 다른 언어도 사용하는 경우, 더 많은 언어를 구하려면이 2 개 국어 직업 목록을 참조하십시오.
애펜
직업 유형: 번역 검토, 검색 평가
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
번역사 및 필사자뿐만 아니라 온라인 검색 결과를 평가하는 언어 컨설턴트 및 데이터 주석자를 고용합니다. 언어학, 특히 전산에 경험이있는 후보자를 찾습니다. 소프트웨어 테스팅 및 도서관 과학, 영어가 아닌 다른 언어로 된 원어민 수준의 유창함.
Apple At-Home Advisors
직업 유형: 콜센터, 기술 지원
필요한 프랑스어 스킬: 말하기
Apple at Home은 회사의 AppleCare 부서의 일원 인 Apple의 가정용 콜 센터 프로그램입니다. 회사의 작업 데이터베이스에서 키워드 "집"을 사용하십시오.
Clickworker
직업 유형: 번역, 데이터 입력
필요한 프랑스어 스킬: 읽기, 쓰기, 연구
글로벌 기업은 crowdsourcing을 사용하여 번역, 데이터 입력 및 연구 작성과 같은 분야에서 마이크로 작업자 (일명 마이크로 근로자)를 전세계 30 만 개 이상의 "클릭 워커"에게 배포합니다.
커넥션 아카데미
직업 유형: 가르치는
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기, 강의
Connections Academy는 온라인 교사 업무에 자격을 갖춘 교사를 고용합니다. 독일어, 불어, 스페인어 K-12의 외국어 교사가 포함되어 있습니다.
기업 홀딩스
직업 유형: 콜센터
필요한 프랑스어 스킬: 말하기
Alamo, Enterprise 및 National Car Rental의 모기업은 캐나다에서 일하는 직장인, 프랑스어를 구사하는 직원을 모집하며 미국 영어 실력도 우수해야합니다.
GlobaLink Translations Ltd.
직업 유형: 번역, 번역 검토, 현지화
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기, 강의
캐나다 회사는 고객의 번역 및 문화 적응 요구를 지원합니다. 번역 작업은 번역가와 번역 검토자를위한 것입니다.
고플 류트
직업 유형: 가르치는
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 쓰기, 강의
전화로 영어를 가르치는 gofluent는 프랑스어로 이중 언어를 사용하는 원어민 강사 인 가정 기반 강사를 찾습니다. 캔사스, 미주리, 뉴욕, 오레곤, 펜실베이니아 및 캐나다에서만 고용됩니다.
직업 유형: 번역 검토
필요한 프랑스어 스킬: 읽기 쓰기
Google 웹 광고의 정확성을 평가하고 온라인 도구를 사용하여 웹 레이아웃 및 정보의 효과를 전달하는 광고 품질 평가자를 고용합니다. 요구 사항에는 BA / BS 학위 (또는 이와 동등한 경험), 영어뿐만 아니라 특정 언어의 유창함, 특정 언어의 화자에 대한 이해, 웹 연구 및 분석 기능, 초고속 인터넷 연결 및 미국 작업 승인.
LanguagesUnlimited.com
직업 유형: 번역, 통역
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
회사는 번역 작업뿐만 아니라 현장 및 전화 통역 및 필사본 서비스를 위해 프리랜서 기반의 언어 학자를 고용합니다. 신청하려면 회사의 데이터베이스에 등록하십시오.
언어 시스템 Inc.
직업 유형: 번역, 통역
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
요구 사항에는 2 년간의 경험, 대학 학위, 이메일 액세스 및 기본 번역 소프트웨어 도구 사용에 대한 지식이 포함됩니다. 회사는 뉴 잉글랜드 지역의 의학, 소프트웨어, 재정 및 공학, 통역사 또는 내레이터 (음성 해설 전문가)와 같은 전문 분야에서 깊이있는 지식을 갖춘 언어 전문가를 찾습니다. 온라인 신청서에는 귀하가 자격을 얻고 자하는 각 언어 쌍.
미국에서 일할 수있는 허가가 필요합니다.
Lionbridge
직업 유형: 번역 검토, 현지화, 검색 평가
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
글로벌 현지화 회사는 "국제 검색 엔진 및 온라인 마케팅 이니셔티브를 갖춘 고객을위한 글로벌 crowdsourcing 솔루션"뿐만 아니라 비즈니스 고객에게 번역 및 현지화를 제공합니다. 자사의 인터넷 평가사 작업 (Google의 광고 품질 평가자와 유사).
NetworkOmni
직업 유형: 번역, 통역, 데스크톱 출판, 로컬라이제이션
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 독해, 작문, 자유 계약 언어 전문가를 독립적 인 계약자로 고용합니다. 최소 요구 조건은 법률 또는 재정 문제, 마케팅 작문, 의료 및 일반 비즈니스와 같은 특정 주제 분야의 번역 또는 통역, 대학 학위 및 지식 분야에서 3 년의 전문 경력을 갖추고 있어야합니다. 또한 데스크톱 게시자 및 현지화 엔지니어에게 프리랜서 기회를 제공합니다.
LiveOps
직업 유형: 콜센터
필요한 프랑스어 스킬: 말하기
회사는 아웃 바운드 판매, 이중 언어 고객 서비스 및 금융 서비스를 비롯한 다양한 직책을 위해 독립 계약자, 라이센스가 부여 된 보험 대리인을 포함한 콜 센터 직원을 고용합니다.
태평양 통역사
직업 유형: 번역, 통역
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
회사는 의료 업계의 통역사와 통역사를 고용합니다. 미국 시민권 / 취업 허가 및 의료 업계 경력 필요.
Quicktate 또는 iDictate
직업 유형: 전사, 데이터 입력
필요한 프랑스어 스킬: 구술 이해력, 글쓰기
회사는 재택 근무자를 고용하여 음성 메일 및 지시 된 메모와 같은 짧은 오디오 파일을 전송할 수 있습니다. Quicktate는 한 단어 당 USD.0025를 지불하고 iDictate는 Quicktates 의료 전사 작업을 PayPal을 통해 한 단어 당 $.0050 USD를 지불합니다. 성공적인 Quicktate 필사자는 iDictate에서 더 긴 범위의 문서를 전사하는 작업을받을 수 있습니다. 이중 언어, 특히 스페인어와 영어, transcribers 필요하지만 프랑스어도 원하는 다른 언어.
반응 형 번역 서비스
직업 유형: 번역, 통역
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
프리랜서 번역가와 현장 통역사를 고용합니다. 대학 학위가 필요합니다. 검토를 위해 이메일 재개.
로제타 스톤
직업 유형: 가르치는
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기, 강의
온라인 언어 교사를 고용합니다.
SDL
직업 유형: 번역, 현지화
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
글로벌 정보 관리 회사는 번역 작업을 위해 프리랜서 번역가를 고용합니다. 이 회사는 IT, 엔지니어링, e- 비즈니스 및 멀티미디어 부문에 로컬라이제이션 서비스를 제공하며 이러한 비즈니스 부문의 경험은 도움이됩니다. 요구 사항은 최소 2 년의 프리랜서 (또는 1 년 내내) 번역 경험이지만 회사는 "관련 대체 경험 또는 자격을 갖춘 번역사"를 허용한다고 말합니다.
텔레 언어
직업 유형: 번역, 통역
필요한 프랑스어 스킬: 말하기, 읽기, 쓰기
회사는 현장 통역사와 전화 통역사 모두에게 기회를 제공합니다.
작은 텍스트를 사용하는 웹 사이트의 텍스트 확대
다음은 Mac 및 PC 사용자가 읽기에는 너무 작거나 모니터에 비해 너무 큰 웹 사이트 텍스트의 성가신 IT 문제를 해결하는 방법을 안내합니다.
비 유적 언어를 글쓰기에서 사용하는 방법
비 유적 언어의 정의와이를 사용하는 방법을 이해하면 글쓰기에 색과 치수를 추가하는 데 도움이됩니다.
직장에서 사용하는 비언어적 인 커뮤니케이션에 관한 인용문
비언어적 의사 소통에 대한 감동적인 견해를 찾고 있다면,이 마음에 드는 사람이 영감을 줄 것입니다.