• 2025-04-03

해병대 직업 : 2799 군사 통역관 / 번역가

[화이트보드]가상화 환경의 스토리지 ‘IP SAN’을 선택하는 이ìœ

[화이트보드]가상화 환경의 스토리지 ‘IP SAN’을 선택하는 이ìœ

차례:

Anonim

군 통역관 번역가는 일반적으로 지능과 관련이없는 언어 해석 활동을 수행해야합니다 (즉, 민감한 통신을 다루지 않을 것임).

이 직업은 무료 육군 직업 전문 (FMOS)으로 간주되며, 이는 모든 해병이 그것을 신청할 수 있음을 의미합니다. 그러나 외국 언어에 대한 약간의 숙달 - 군대가 필요로하는 것 -이 필요합니다. 해병대는이 일을 MOS 2799로 분류합니다. 해병대 대 사병에서 마스터 포병 대장 사이에 열려 있습니다.

해병대 번역가 / 통역관의 의무

직책에서 알 수 있듯이 외국 해역에서의 해병대 선교를 위해 외국어를 정확하게 영어로 번역하는 것은 해병대의 책임입니다. 여기에는 회의 참가자, 작업 당사자, 법적 절차 및 이와 유사한 활동에 대한 참가자의 진술이 포함될 수 있습니다.

그들은 군사적 가치에 관한 정보를 얻기 위해 경찰, 성직자 및 다른 시민과 같은 친절한 비 영어권 민간인과 면담 할 의무가 있습니다.

또한 해병대가 해석에서 수집 한 정보와 정보를 제공하는 사람이 평판이 좋은지 여부를 결정하는 것은이 해병대의 입장입니다. 그들은 부대 지휘관과 다른 군대가 사용할 수 있도록 그 취지의 보고서를 작성합니다.

또한, 해병대 번역가 / 통역관은 서면 자료가 아닌 기술 자료를 번역하고 군사 용어집 및 외국어 사전을 포함하여 언어 자료의 라이브러리를 구축합니다.

그들은 또한 민사 담당관에게 통역사 지원을 제공합니다.

이 해병대는 일반적으로 적의 전투원이나 적대적인 사람들에 관한 번역 또는 통역 업무를 처리하지 못한다. 그러나 때로는 반 통능 전문가의 감독하에 항상 이러한 통역 인들이 심문을 지원하도록 요청받을 수 있습니다.

군사 번역가 / 통역사 자격

이것이 무료 MOS이므로 기본 서비스가 아니기 때문에 ASVAB (Armed Services Vocational Aptitude Battery) 테스트에 필요한 점수가 없습니다. 그것은 기본 MOS가 무엇이든간에 결정됩니다. 그러나 외국어 능력이 없으면이 직업에 임명 될 가능성은 희박합니다.

당신은 당신의 숙련도에 대해 시험을 받고 해병대의 필요에 따라 언어 훈련을 추가로받을 수 있습니다.

그러나 해병대와 미국 군대의 다른 지점이 다른 사람보다 더 가치 있다고 생각하는 외국어가 있음을 알려드립니다. 아랍어의 많은 방언, 중앙 아시아의 언어, 스페인어 및 파슈토어가 최근 몇 년 동안 최우선 사항이되었습니다.


재미있는 기사

고용 확인서 샘플 및 템플릿

고용 확인서 샘플 및 템플릿

이 고용 취업 확인서와 템플릿 샘플을 통해 회사에 고용되었거나 고용 된 사람을 확인하십시오.

리더가 혁신을 유도하는 방법을 배우십시오.

리더가 혁신을 유도하는 방법을 배우십시오.

리더가 혁신적인 직원이되도록 환경을 조성하기 위해 할 수있는 11 가지 사항은 다음과 같습니다.

구급대 / 구급대 구직 설명 : 급여, 기술 및 기타

구급대 / 구급대 구직 설명 : 급여, 기술 및 기타

구급대 원 및 구급 요원은 아프거나 부상당한 환자에게 현장 응급 진료를 관리하도록 교육을 받았습니다. 교육, 기술, 연봉 등에 대해 알아보십시오.

직장에서 의미 있고 필요한 갈등을 격려하는 법

직장에서 의미 있고 필요한 갈등을 격려하는 법

믿거 나 말거나, 직장에서의 문제 해결과 효과적인 대인 관계를 위해서는 갈등이 필요합니다. 건강한 직장 갈등을 관리하는 방법은 다음과 같습니다.

육군 직업 MOS 14S 항공 및 미사일 방어 Crewmember

육군 직업 MOS 14S 항공 및 미사일 방어 Crewmember

항공 및 미사일 방어 Crewmember (MOS 14S)는 Avenger 지대공 미사일 시스템을 사용하는 육군 대공포 팀의 일원입니다.

행정 서신 표지 예 및 요령

행정 서신 표지 예 및 요령

관리 직책을위한 샘플 표지 말, 포함 할 내용 및 표지 말에 강조 표시 할 수있는 최상의 기술 예.